来一碗老于 – 无名游侠 (Wu Ming You Xia) English Translation Pinyin Lyrics

7次阅读
没有评论

无名游侠 (Wu Ming You Xia) Lyrics – 来一碗老于
Singer: 来一碗老于
Title: 无名游侠 (Wu Ming You Xia)
无名游侠-来一碗老于
Wuming youxia-lai yi wan lao yu
【未经著作权人许可不得翻唱翻录或使用】
[wei jing zhuzuoquan ren xuke bude fanchang fanlu huo shiyong]
长风又到我的眼前
chang feng you dao wo de yanqian
渡我放舟过了青山
du wo fang zhouguole qingshan
晚霞别在我的衣衫 挥手辞别 一程炊烟
wanxia bie zai wo de yishan huishou cibie yi cheng chuiyan
走过城也涉过了川
zouguo cheng ye sheguole chuan
人群间听些旧杂谈
renqun jian ting xie jiu zatan
借酒家诉故事几番
jie jiujia su gushi ji fan
听闻那北方的侠客他爱上了江南
tingwen na beifang de xiake ta ai shangle jiangnan
在城西的姑娘却没能等到月圆
zai chengxi de guniang que mei neng dengdao yue yuan
听闻江湖就藏在凡尘间
tingwen jianghu jiu cang zai fanchen jian
我想要寻时却又到处寻不见
wo xiang yao xun shi que you daochu xun bujian
那黑夜中的灯一盏
na heiye zhong de deng yi zhan
可否有人替我燃
kefou youren ti wo ran
等着我踏月来见
dengzhe wo ta yue lai jian
向山川策马挥剑却斩了风沙
xiang shanchuan ce ma hui jian que zhanle fengsha
向落日折花风流赠天下
xiang luori zhe hua fengliu zeng tianxia
向四海为家脚下就是天涯
xiang sihai wei jia jiaoxia jiushi tianya
谁不羡我无名游侠
shei bu xian wo wuming youxia
向长风问话万籁皆作应答
xiang chang feng wen hua wanlai jie zuo yingda
向明朝出发光阴遍地洒
xiang ming chao chufa guangyin biandi sa
向风尘下榻不问世事变化
xiang fengchen xiata bu wenshi shi bianhua
谁不羡我恣意潇洒
shei bu xian wo ziyi xiaosa
我看过大漠的落日溅起的黄沙漫天
wo kan guo damo de luori jian qi de huang sha mantian
北风的逍遥吹过了月下雪落千山
bei feng de xiaoyao chuiguole yue xia xue luo qian shan
我走过人群和谁相逢在回眸一眼
wo zouguo renqun he shei xiangfeng zai huimou yiyan
又和谁转身擦肩走入了浮云聚散
you he shei zhuanshen ca jian zou rule fuyun ju san
我折下第一枝春天赠给江湖的天
wo zhe xia di yi zhi chuntian zeng gei jianghu de tian
醉过了风雨再提酒邀那山川碰盏
zuiguole fengyu zai ti jiu yao na shanchuan peng zhan
我别了故人千里又见了新交二三
wo biele guren qianli you jianle xin jiao ersan
旧故事换了几番新故事还在身边
jiu gushi huanle ji fan xin gushi hai zai shenbian
那黑夜中的灯一盏
na heiye zhong de deng yi zhan
可否有人替我燃
kefou youren ti wo ran
等着我踏月来见
dengzhe wo ta yue lai jian
向山川策马挥剑却斩了风沙
xiang shanchuan ce ma hui jian que zhanle fengsha
向落日折花风流赠天下
xiang luori zhe hua fengliu zeng tianxia
向四海为家脚下就是天涯
xiang sihai wei jia jiaoxia jiushi tianya
谁不羡我无名游侠
shei bu xian wo wuming youxia
向长风问话万籁皆作应答
xiang chang feng wen hua wanlai jie zuo yingda
向明朝出发光阴遍地洒
xiang ming chao chufa guangyin biandi sa
向风尘下榻不问世事变化
xiang fengchen xiata bu wenshi shi bianhua
谁不羡我恣意潇洒
shei bu xian wo ziyi xiaosa
向山川策马挥剑却斩了风沙
xiang shanchuan ce ma hui jian que zhanle fengsha
向落日折花风流赠天下
xiang luori zhe hua fengliu zeng tianxia
向四海为家脚下就是天涯
xiang sihai wei jia jiaoxia jiushi tianya
谁不羡我无名游侠
shei bu xian wo wuming youxia
向长风问话万籁皆作应答
xiang chang feng wen hua wanlai jie zuo yingda
向明朝出发光阴遍地洒
xiang ming chao chufa guangyin biandi sa
向风尘下榻不问世事变化
xiang fengchen xiata bu wenshi shi bianhua
谁不羡我恣意潇洒
shei bu xian wo ziyi xiaosa
Find more lyrics at jspinyin.net
You can purchase their music thru
or
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Out This Popular Songs: Wen Ke Lan (溫可嵐) – 再無生離 (Zai Wu Sheng Li) Xian Zi (弦子), Man Shu Ke (满舒克) – 换季期  (Huan Ji Qi ) (feat. 满舒克)

Please enable JavaScriptHe Zi Ling – 123 Wo Ai Ni I Love You

ShareWatch on无名游侠 (Wu Ming You Xia) – English Translation
Unknown Ranger
[No cover or use without the permission of the copyright owner]
Changfeng is in front of me again
Disciplined the boat and passed Aoyama
Do n’t wave your smoke for a long time on the sunset
I also involved Chuan through the city
Listen to the old miscellaneous talks between the crowd
By the wine house to tell the story a few times
Hearing the knights in the north, he fell in love with Jiangnan
The girl in the west of the city failed to wait until the moon was full
I heard that the rivers and lakes are hidden in the dusty room
I want to find it when I find it, but I can’t find it everywhere
One lamp in the night
Can anyone ignite me?
Waiting for me to step on the moon
But the sword to the mountains and rivers was cut off the wind sand
Fold the flowers to the sunset to give the world the world
At the foot of the family is the end of the world
Who doesn’t envy my unknown ranger
Ask Changfeng to make a response
The departure of the Ming Dynasty sprinkled all over
If you stay in Fengchen, you will not come to the world
Who doesn’t envy me for being chic
I have seen the yellow sand splattered in the desert of the desert
The Xiaoyao of the North Wind blows through the moon and falls into the mountains and falls.
I have seen who meets the crowd and glance at each other
Who turned around and wiped into the clouds and gathered scattered
I folded the first day of spring to the sky of the rivers and lakes
Drunk over the wind and rain, then lift wine and invite the mountains and rivers to touch the cup
I have farewell to the old man for thousands of miles
The old story changed a few new stories and was still around
One lamp in the night
Can anyone ignite me?
Waiting for me to step on the moon
But the sword to the mountains and rivers was cut off the wind sand
Fold the flowers to the sunset to give the world the world
At the foot of the family is the end of the world
Who doesn’t envy my unknown ranger
Ask Changfeng to make a response
The departure of the Ming Dynasty sprinkled all over
If you stay in Fengchen, you will not come to the world
Who doesn’t envy me for being chic
But the sword to the mountains and rivers was cut off the wind sand
Fold the flowers to the sunset to give the world the world
At the foot of the family is the end of the world
Who doesn’t envy my unknown ranger
Ask Changfeng to make a response
The departure of the Ming Dynasty sprinkled all over
If you stay in Fengchen, you will not come to the world
Who doesn’t envy me for being chic
Find more lyrics at jspinyin.net
Pinyin Lyrics 来一碗老于 – 无名游侠 (Wu Ming You Xia) 歌词
哈哈哈

正文完
 0
评论(没有评论)