Yisa Yu (郁可唯) – 同感 (Tong Gan) (倾听版) English Translation Pinyin Lyrics

7次阅读
没有评论

同感 (Tong Gan) (倾听版) Lyrics – Yisa Yu (郁可唯)
Singer: Yisa Yu (郁可唯)
Title: 同感 (Tong Gan) (倾听版)
最最亲爱的人啊
Zui zui qin’ai de ren a
最近好吗
zuijin hao ma
爱护着温馨的家
aihuzhe wenxin de jia
何时才睡下
he shi cai shui xia
任那微风徐徐地
ren na weifeng xuxu de
扇动好梦吧
shandong hao meng ba
柔软你内心盔甲
rouruan ni neixin kuijia
织一条温暖牵挂
zhi yitiao wennuan qiangua
拥抱你啊
yongbao ni a
温热到夜深的汤
wen re dao ye shen de tang
等待你分享
dengdai ni fenxiang
你无声无响
ni wusheng wu xiang
我也侧耳倾听啊
wo ye ce’er qingting a
与你同频对话
yu ni tong pin duihua
同感是打开的那扇窗
tonggan shi dakai di na shan chuang
是一杯温水盛满的体谅
shi yibei wenshui sheng man de tiliang
是心意相通的人那个拥抱那句话
shi xinyi xiangtong de ren nage yongbao na ju hua
同感就是我们这样吗
tonggan jiushi women zheyang ma
是玻璃隔绝了喧哗
shi boli gejuele xuanhua
是回家的灯光总亮在那
shi hui jia de dengguang zong liang zai na
世上还有个我啊
shishang hai you ge wo a
懂你所想
dong ni suo xiang
我透过你的目光
wo touguo ni de muguang
接通你心房
jie tong ni xinfang
让日子明亮
rang rizi mingliang
辉映你的暖阳
huiying ni de nuan yang
明明在爱你啊
mingming zai ai ni a
同感是打开的那扇窗
tonggan shi dakai di na shan chuang
是一杯温水盛满的体谅
shi yibei wenshui sheng man de tiliang
是心意相通的人那个拥抱那句话
shi xinyi xiangtong de ren nage yongbao na ju hua
同感就是我们这样吗
tonggan jiushi women zheyang ma
是玻璃隔绝了喧哗
shi boli gejuele xuanhua
是回家的灯光总亮在那
shi hui jia de dengguang zong liang zai na
你微笑我眼中雪融化
ni weixiao wo yanzhong xue ronghua
你流泪我会深陷海洋
ni liulei wo hui shen xian haiyang
你就是我的喜悲铺满时光
ni jiushi wo de xi bei pu man shiguang
我们之间无声的力量
women zhi jian wusheng de liliang
像为夜而升的浅浅月光
xiang wei ye er sheng de qian qian yueguang
能够送我抵达你没提及的地方
nenggou song wo dida ni mei ti ji di difang
我们明明那么不一样
women mingming name bu yiyang
却有独立共鸣的心脏
que you duli gongming de xinzang
温柔的跳动又回响
wenrou de tiaodong you huixiang
Find more lyrics at jspinyin.net
You can purchase their music thru
or
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Out This Popular Songs: cici_ – 小幸运 (Xiao Xing Yun) (催泪版) 海来阿木 – 妈妈说 (Ma Ma Shuo)

Please enable JavaScriptHe Zi Ling – 123 Wo Ai Ni I Love You

ShareWatch on同感 (Tong Gan) (倾听版) – English Translation
The dearest person
How is it going
Love the warm home
When to sleep
Rena Breeze slowly
Fan a good dream
Soft your inner armor
Weave a warm and affordable
Hug you
The soup that is warm to night
Waiting for you to share
You are silent
I also listen to my ears
Dialogue with you
The same feeling is the window that opened
It is a cup of warm water full of consideration
It’s a person who is in love with the words that hugs that sentence
Is the same feeling that we are like this?
The glass is isolate the noise
The lights that go home are always on there
There is another me in the world
Understand what you want
I through your eyes
Connect your atrium
Make life bright
Reflect your warm sun
Obviously I love you
The same feeling is the window that opened
It is a cup of warm water full of consideration
It’s a person who is in love with the words that hugs that sentence
Is the same feeling that we are like this?
The glass is isolate the noise
The lights that go home are always on there
You smile, my eyes melted in the snow
You will be deep in the ocean in tears
You are my joy and sorrow full of time
The silence between us
Like the shallow moonlight rising for the night
Can you send me to the place you didn’t mention
We are obviously so different
But there is a heart that resonates independently
Gentle beating and echoing
Find more lyrics at jspinyin.net
Pinyin Lyrics Yisa Yu (郁可唯) – 同感 (Tong Gan) (倾听版) 歌词
哈哈哈

正文完
 0
评论(没有评论)