[00:00.00] 作词 : Capper
[00:01.00] 作曲 : Capper
[00:02.00] 编曲 : FiRe
[00:03.00] 混音 : 刘城函/FiRe
[00:04.00] 人声塑造 : GG龙虾
[00:05.00] 母带 : 李金城(Kinghand. Lee)
[00:20.99]Sinking into the abysmal sea(deepsea
[00:23.23](将我沉入无底的深海吧)
[00:24.70]When you gaze, it’s too la-la-la-late
[00:26.30](太晚了,我发觉的太晚,我已经逃不出你的凝视)
[00:28.48]Yah woke up my supernova
[00:31.58]My shadow / my fame / my soul
[00:32.42](重生我的影子,我的名声,我的灵魂)
[00:34.27]Rain on me!
[00:34.78](让祈福的雨淋湿我的全身)
[00:35.23]Why they just can’t believe
[00:36.13](为什么陌生的人们就是不肯相信)
[00:36.90]Rode out a several times
[00:37.54](明明我已经做到了好几次的成绩)
[00:40.26]Don’t hang with the Oops side
[00:41.09](别非要站在我的对立面)
[00:42.18]Why they just can’t believe
[00:43.01](为什么冷漠的人们就是不肯相信)
[00:44.26]Rode out a several times
[00:44.90](明明我已经做到了好几次的成绩)
[00:48.05]Don’t hang with the Ops side
[00:48.82](别非要站在我的对立面)
[00:51.18]无光层无法拍摄
[00:52.46]沉船在呜咽中败落
[00:54.19]锚定感逐渐在变衰弱
[00:55.79]掐住快停止的脉搏
[00:57.90]我抬手纪念龙抬头
[00:59.70]樟木多蟑成王败寇
[01:01.49]这危机感如鲠在喉
[01:06.60]Far from home
[01:07.31](我离家太远)
[01:08.39]Where to go?
[01:09.23](但我还能去哪儿?)
[01:10.51]But the ocean holds my soul baby
[01:11.72](这深海紧紧抓住了我的灵魂)
[01:14.09]Drench my coat
[01:14.92](海水弄湿我的外套)
[01:16.07]Should I fold?
[01:16.97](我应该放弃了吗?)
[01:18.06]But the ocean holds my soul baby
[01:19.59](可是这深海紧紧抓住了我的灵魂)
[01:21.09]You wish you never wrong
[01:21.80](你们总觉得你们永远不会出错)
[01:22.88]Look at what I found
[01:23.84](但看看我找到了多少来自海底的真相)
[01:25.25]But the ocean holds my soul baby
[01:26.72](不过在这深海禁锢之时,一切都无济于事)
[01:28.64]O2 can’t get in my lungs
[01:29.54](氧气无法进入我的肺)
[01:30.56]My body feeling numb
[01:31.46](我身体开始僵硬麻木)
[01:33.44]But the ocean holds my soul baby
[01:34.34](因为深海紧紧地抓住了我的灵魂)
[01:51.62]这黑色海洋把我与怜悯隔绝在两个世界
[01:58.08]最好没收我全部希望趁我沉底之前
[02:05.77]Why they just can’t believe
[02:07.39](为什么陌生的人们就是不肯相信)
[02:07.65]Rode out a several times
[02:09.45](明明我已经做到了好几次的成绩)
[02:11.46]Don’t hang with the Ops side
[02:13.79](别非要站在我的对立面)
[02:13.98]Why they just can’t believe
[02:15.39](为什么陌生的人们就是不肯相信)
[02:15.56]Rode out a several times
[02:17.50](明明我已经做到了好几次的成绩)
[02:17.64]Rode out a several times
[02:19.12](明明我已经做到了好几次的成绩)
[02:19.29]Don’t hang with the Ops side
[02:21.64](别非要站在我的对立面)
[02:22.60]无光层无法拍摄
[02:23.88]沉船在呜咽中败落
[02:25.48]锚定感逐渐在变衰弱
[02:27.20]掐住快停止的脉搏
[02:29.00]我抬手纪念龙抬头
[02:31.11]樟木多蟑成王败寇
[02:32.90]这危机感如鲠在喉
[02:38.27]Far from home
[02:39.17](我离家太远)
[02:40.00]Where to go?
[02:40.90](但我还能去哪儿?)
[02:41.99]But the ocean holds my soul baby
[02:43.46](这深海紧紧抓住了我的灵魂)
[02:44.80]Drench my coat
[02:46.08](海水弄湿我的外套)
[02:47.43]Should I fold?
[02:48.58](我应该放弃了吗?)
[02:49.67]But the ocean holds my soul baby
[02:51.20](可是这深海紧紧抓住了我的灵魂)
[02:52.61]You wish you never wrong
[02:53.38](你们总觉得你们永远不会出错)
[02:54.40]Look at what I found
[02:55.36](但看看我找到了多少来自海底的真相)
[02:57.09]But the ocean holds my soul baby
[02:58.62](不过在这深海禁锢之时,一切都无济于事)
[03:00.16]O2 can’t get in my lungs
[03:01.25](氧气无法进入我的肺)
[03:02.14]My body feeling numb
[03:02.98](我身体开始僵硬麻木)
[03:04.77]But the ocean holds my soul baby
[03:05.66](因为深海紧紧地抓住了我的灵魂)
[03:07.58]Dive!!!
[03:09.12](深海)
[03:10.08]Dive!!!
[03:11.10](深海)
[03:12.13]Dive!!!
[03:13.09](深海)
[03:16.22]Dive!!!
[03:16.93](深海)
[03:17.76]Dive!!!
[03:18.66](深海)
[03:19.55]Dive!!!
[03:20.51](深海)
[03:22.60]Enter twenty thousand feet.
[03:24.71](此时的我正在进入海底两万公里)