艾河66 – 亭羽落 (Ting Yu Luo) English Translation Pinyin Lyrics

9次阅读
没有评论

亭羽落 (Ting Yu Luo) Lyrics – 艾河66
Singer: 艾河66
Title: 亭羽落 (Ting Yu Luo)
亭羽落,情難捨紅塵往事如煙散
Ting yu luo, qing nan she hongchen wangshi ru yan san
攜手共度風雨路此生無悔心相牽
xieshou gongdu fengyu lu cisheng wu hui xin xiang qian
亭前微風輕拂面羽落無聲似流年
ting qian weifeng qing fu mian yu luo wusheng shi liunian
一曲清歌繞樑上情深意長心難言
yi qu qing ge rao liang shang qing shenyi zhang xin nan yan
羽舞翩翩映日邊落英繽紛似夢幻
yu wu pianpian ying ri bian luoying binfen shi menghuan
你我相對兩無言心照不宣情意綿
ni wo xiangdui liang wuyan xinzhao bu xuan qingyi mian
亭羽落情難捨紅塵往事如煙散
ting yu luo qing nan she hongchen wangshi ru yan san
攜手共度風雨路此生無悔心相牽
xieshou gongdu fengyu lu cisheng wu hui xin xiang qian
歲月匆匆似水流亭中羽落又一秋
suiyue congcong si shuiliu ting zhong yu luo you yi qiu
回首往事如煙雲唯有真情永相守
huishou wangshi ru yanyun wei you zhenqing yong xiang shou
羽舞翩翩映晚霞落日餘暉映亭下
yu wu pianpian ying wanxia luori yuhui ying ting xia
你我相伴共此生不離不棄到天涯
ni wo xiangban gong cisheng bu li bu qi dao tianya
亭羽落夢難留情深似海難回首
ting yu luo meng nan liu qing shen si hainan huishou
願得一人心相守白首不離共白頭
yuan de yi renxin xiang shou bai shou buli gong baitou
亭中羽落情未了一曲清歌繞亭角
ting zhong yu luo qing weiliao yi qu qing ge rao ting jiao
願君珍重莫相忘此生此世永相好
yuan jun zhenzhong mo xiang wang cisheng ci shiyong xianghao
羽舞翩翩情更長願與佳人共此生
yu wu pianpian qing geng zhang yuan yu jiaren gong cisheng
紅塵紛擾皆不顧只願與君度晨昏
hongchen fenrao jie bugu zhi yuan yu jun du chenhun
亭羽落心相依情深似海永不離
ting yu luo xin xiangyi qing shen si hai yong buli
願得歲月靜好時與君共賞落日輝
yuan de suiyue jing hao shi yu jun gong shang luori hui
亭中羽落情未了一曲清歌繞亭角
ting zhong yu luo qing weiliao yi qu qing ge rao ting jiao
願君珍重莫相忘此生此世永相好
yuan jun zhenzhong mo xiang wang cisheng ci shiyong xianghao
羽舞翩翩情更長願與佳人共此生
yu wu pianpian qing geng zhang yuan yu jiaren gong cisheng
紅塵紛擾皆不顧只願與君度晨昏
hongchen fenrao jie bugu zhi yuan yu jun du chenhun
Find more lyrics at jspinyin.net
You can purchase their music thru
or
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Out This Popular Songs: 曾涵江Cup – SELFMADE ((起灶) 开心蛙蛙 – 我们 (Wo Men)

亭羽落 (Ting Yu Luo) – English Translation
The pavilion is down, and it is difficult to give up the red dust.
Together with Fengyu Road, I have no regrets in my life
The breeze in front of the pavilion is gently blowing the feathers, and there is no lingering years
A song of a clear song around the beam is deeply unpredictable
Yuwu Plushima is beautiful and dreamed of dreams
You and me are relatively unknown
Ting Yu’s affection is difficult to give up red dust like smoke scattered
Together with Fengyu Road, I have no regrets in my life
The years are in a hurry like the water flowing pavilion.
Looking back at the past, such as Yan Yun, only the true feelings will always stay with each other
Under the end of the sunset of the sunset, Yu Wu
You and I will accompany you in this life.
Ting Yu’s dream is difficult to show affection, like a maritime refueling look back
May one person be able to keep the white head and not leave the white head
There is no song in the pavilion.
May Junzhen Mo Xiang forget that this life will be good in this life
Yu Wu’s love is longer and wished to share this life with the beauty
Red dust disturbances regardless of the willingness to be in the morning with Jun Du
Ting Yu’s heart is like the affection.
May I have to appreciate the sunset with Jun when I have a good time
There is no song in the pavilion.
May Junzhen Mo Xiang forget that this life will be good in this life
Yu Wu’s love is longer and wished to share this life with the beauty
Red dust disturbances regardless of the willingness to be in the morning with Jun Du
Find more lyrics at jspinyin.net
Pinyin Lyrics 艾河66 – 亭羽落 (Ting Yu Luo) 歌词
哈哈哈

正文完
 0
评论(没有评论)