Huang Shi Fu (黄诗扶), Winky诗 – 失调名 (Shi Diao Ming) English Translation Pinyin Lyrics

9次阅读
没有评论

失调名 (Shi Diao Ming) Lyrics – Huang Shi Fu (黄诗扶), Winky诗
Singer: Huang Shi Fu (黄诗扶), Winky诗
Title: 失调名 (Shi Diao Ming)
“失调名”是指原词的调名已经失去,只剩下残句的情况。残句断章,往昔难忆。
“Shitiao ming” shi zhi yuan ci de diao ming yijing shiqu, zhi sheng xia can ju de qingkuang. Can ju duanzhang, wangxi nan yi.
九月江南秋色,黄雀雨,鲤鱼风。
Jiu yue jiangnan qiuse, huang que yu, liyu feng.
——[宋] 罗愿
——[Song] luo yuan
:男:
: Nan:
那年雨后落花声
Na nian yu hou luohua sheng
惊醒旧忆观似梦
jingxing jiu yi guan shi meng
垂摆柳下初相逢
chui bai liuxia chu xiangfeng
妄至白头翁
wang zhi baitouweng
:女:
: Nu:
半卷庄生一片枕
Ban juan zhuang sheng yipian zhen
不觉栩栩纸上生
bu jue xu xu zhi shang sheng
落笔平生多少程
luobi pingsheng duoshao cheng
眼底也濛濛
yandi ye mengmeng
:合:
: He:
自别后 遥遥已无期
Zi bie hou yaoyao yi wuqi
南窗抱影:算来是第几夕:
nan chuang baoying: Suan lai shi di ji xi:
掌灯向天际
Zhangdeng xiang tianji
晚云含雨 霜风次第
wan yun han yu shuang feng cidi
湿了这天地 寻常而已
shile zhe tiandi xunchang eryi
-M-
:男:
: Nan:
枯雪早逝昨夜尘
Ku xue zao shi zuoye chen
新蕊晚来庭深深
xin rui wan lai ting shen shen
乍暖还寒只一瞬
zha nuan huan han zhi yishun
又为谁人春
you wei shei ren chun
:女:
: Nu:
诗里空来梦里真
Shi li kong lai meng li zhen
眉边袅袅多情人
mei bian niaoniao duo qingren
倦赏心游懒回神
juan shang xin you lan hui shen
醒醒复沉沉
xing xing fu chenchen
:合:
: He:
到如今 前尘已逝去
Dao rujin qianchen yi shiqu
断章残句 道不明此中意
duanzhang can ju dao buming ci zhongyi
:合:
: He:
自别后 遥遥已无期
Zi bie hou yaoyao yi wuqi
南窗抱影:算来是第几夕:
nan chuang baoying: Suan lai shi di ji xi:
掌灯向天际
Zhangdeng xiang tianji
晚云含雨 霜风次第
wan yun han yu shuang feng cidi
于一场春雷大梦里 惊醒
yu yi chang chunlei da meng li jingxing
这天地 遥遥寻无际
zhe tiandi yaoyao xun wuji
乘风归去:追不得故人影:
cheng feng gui qu: Zhui bude guren ying:
远隔千万里
Yuan ge qian wan li
白首低语 烧灯续明
bai shou diyu shao deng xu ming
仍留在梦里 却是何必
reng liu zai meng li que shi hebi
仍留在梦里 却是何必
reng liu zai meng li que shi hebi
-E-
Find more lyrics at jspinyin.net
You can purchase their music thru
or
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Out This Popular Songs: Zhang Yue Xi (張玥熙) – 諾言 (Nuo Yan) (現場版) Yun Xi (云汐) – 痴情冢 (Chi Qing Zhong)

失调名 (Shi Diao Ming) – English Translation
“Dislated name” means that the tuning of the original word has been lost, leaving only the situation of the residual sentence. Disclosure of the residual sentence, it is difficult to remember in the past.
In September, Jiangnan autumn color, yellow bird rain, carp wind.
—— [Song] Luo wish
:male:
After the rain that year, the sound of flowers fell
Wake up the old memories and look like a dream
Dynamic will meet at the beginning of the willow
Passionate
:female:
Half -volume Zhuang Sheng pillow
I don’t know how to live on the paper
How many journey to my life
Eye
:combine:
It’s been a long time since the other time
Southern window hug: Come on is the New Year:
Lantern to the sky
Late Cloud Handfront Rain Frost Wind Second
Wet this day and earth is just unusual
-M-
:male:
Dead snow died early last night dust
Xin Rui came to the court deep in the court
It is only a moment of cold and cold
Who is the spring again
:female:
Poetry is empty in dreams
Eyebrows on the eyebrows
Tired of visiting and lazy back
Wake up
:combine:
Before today, the dust has passed away
Disposter sentences are unknown
:combine:
It’s been a long time since the other time
Southern window hug: Come on is the New Year:
Lantern to the sky
Late Cloud Handfront Rain Frost Wind Second
Wake up in a dream of spring thunder
This world is far away
Return to the wind: You can’t chase the shadow:
Far thousands of miles away
White head low -language burning lamp continuing
Why is it still staying in a dream?
Why is it still staying in a dream?
-E-
Find more lyrics at jspinyin.net
Pinyin Lyrics Huang Shi Fu (黄诗扶), Winky诗 – 失调名 (Shi Diao Ming) 歌词
哈哈哈

正文完
 0
评论(没有评论)